ne [verb] ni...ni (=neither...nor) 1) 명사와 함께 사용할 때 français anglais coréen je n'ai ni frère ni sœur I have neither a brother nor a sister 나는 형제도 자매도 없다 il ne parle ni anglais ni français he doesn't speak English or French 그는 영어도 프랑스어도 할 줄 모른다 je n'ai retrouvé ni Marc ni Sophie I found neither Mark nor Sophie 나는 마크도 소피도 찾을 수 없었다 - article이 필요하지 않다. 즉, « je n'ai ni un frère ni une sœur »라고 하지 않는다...
savoir, connaître 동사는 모두 "알다"라는 의미로 해석하지만 용법에는 차이가 있다. Savoir ≪ savoir ≫ + infinitif : ~할 줄 알다. ~할 수 있다. Je sais parler anglais, français et coréen. 나는 영어, 프랑스어, 한국어를 할 줄 안다. Je ne sais pas nager. 나는 수영을 할 줄 모른다. ≪ savoir ≫ + ≪ qui / quand / comment ... ≫ : 알다. 알고 있다. Je sais qui va gagner. 나는 누가 이길지 알고 있다. Il ne sait pas quand s'arrêter. 그는 언제 멈출지 알지 못한다. Tu sais que je suis généreuse. 너는 내가 자비..
오프라인- 강남 교보문고에서 다양한 프랑스 원서들을 구입 가능하다. (여기서 나는 edito a1, 까뮈의 페스트를 구입하였음) 온라인- http://www.frenchbook.net/shopuser/ Bienvenue chez Frenchbook 프랑스 서적의 보고 프렌치북, 프랑스 도서와 프랑스어 관련 정보를 제공하여 드립니다. www.frenchbook.net 다양한 프랑스 원서들을 구입 가능한 사이트이다. 오프라인에서 구입이 힘들 경우 이용하면 좋을듯하다.
프랑스 구인 구직 사이트: http://indeed.fr/ CDD: 계약직 CDI: 정규직